Sarma na vise nacina

Credit:freeskyline

Sarma na vise nacina

Nekada se za sarmu koristio izraz GUŽVICA, sarma je turski naziv, sada je nazivaju i dolma. Postoje razne sarme sa raznim nazivima tako da ljudi i ne znaju da su to sarme, jer im naziv ne kazuje ništa.

Sarme od kiselog kupusa

– 3 kg kiselog kupusa, oko 30 listova
– 600 gr goveđeg mlevenog mesa
– 350 gr svinjskog mlevenog mesa
– 350 gr telećeg mlevenog mesa
– 200 gr suve slanine
– 300 gr crnog luka
– 100 gr pirinča
– 200 gr šargarepe
– mleveni crni biber, so, lovorov list
aleva paprika
– 3 jaja
– 500 gr suvih rebara
– ulje i mast
– peršunovo lišće, mirođija
– 3 do 4 l fonda ili vode

Sarmama možete dodati i rendani paškanat i šargarepu, možete je na kraju zapržiti crvenom zaprškom, a može se samo kuvati i zapeći u rerni bez zaprške.

Upržiti luk i šargarepu, dodati mleveno meso i dinstati dok se ne dobije meka i rastresita masa. Začiniti nadev dodavanjem začina koje najviše volite, dodati pirinač, alevu papriku i dobro sve izmešati da se masa ujednači.
Dno posude u kojoj kuvate sarme, prekriti komadima isečenog kupusa, preko složiti kružno sarme, između redova možete poređati komade slanine i suvih rebara i dodati lovorov list. Sarme je najbolje složiti samo u dva reda, zbog nalivanja, lepšeg i lakšeg kuvanja.
Složene sarme naliti vodom ili fondom, poklopiti i pritisnuti nečim da se ne bi prilikom kuvanja podizale na površinu. Sarme kuvati na tihoj vatri, mogu se zapržiti crvenom zaprškom i dovršiti kratko u rerni.

Sarma od slatkog kupusa se retko sprema kod nas. Glavici kupusa isecanjem izvaditi koren, spustiti je u ključalu vodu i blanširati. Kada listovi počnu da se odvajaju od glavice, izvaditi jedan po jedan i spustati u hladnu vodu. Pre upotrebe listove dobro ocediti od vode i iseći zadebljale delove korena sa lista.

Sarme od vinovog lista

– veza vinovog lišća, oko 100 listova
– 500 gr goveđeg mlevenog mesa
– 300 gr telećeg mlevenog mesa
– 400 gr svinjskog mlevenog mesa
– 200 gr crnog luka
– 100 gr pirinča
– 2 jaja
– 1 dl ulja
– aleva paprika, so, mleveni biber
– 5 dl belog vina
– 2 l svežeg fonda
– 2 dl slatke pavlake
– 5 dl kiselog mleka

Listove potopiti u ključalu vodu i kratko oblanširati, ocediti ih i staviti u posudu sa hladnom vodom. Za uvijanje ovih sarmica koriste sa dva do tri lista, koja se spajaju, zavisno od toga koje su veličine listovi.
Pripremanje fila – nadeva i ređanje je isto kao i kod prethodne sarme. Složene sarmice naliti vodom ili fondom i kuvati na umerenoj temperaturi. Sarmice možete zapržiti zaprškom ali ja to izbegavam. Pred kraj dinstanja-kuvanja dodati vino i nastaviti sa kuvanjem još 15 minuta. Na samom kraju možete dodati pavlaku, dobro protresti posudu sa sarmicama i produžiti sa kuvanjem još 10 minuta, nakon čega se posuda sklanja sa šporeta.

Gotove sarmice služiti sa kiselim mlekom.

Arambaši

– 750 gr goveđeg mesa od vrata
– 250 gr svinjskog mesa
– 250 gr domaće mesnate slanine
– 3 glavice crnog luka
– 3-4 čena belog luka
– so, mleveni biber
– strugano muskatno orašče
– malo cimeta u prahu
– listovi kiselog kupusa
– komadi suve svinjetine
– komadi goveđe kosti ili pršute

Meso za pripremanje ovih sarmi se ne melje već sitno secka, takođe, ovaj fil se ne upržava na ulju.
Sve navedene sastojke za fil izmešati da se dobije jedna homogena masa.
Na dno posude staviti nekoliko listova kupusa, komade suve svinjetine, goveđe kosti ili pršute, poređati sarme i prekriti tankim slojem ribanca.
Sarme naliti vodom i kuvati na tihoj vatri oko 4 sata.

Širdan

250 gr jagnjeće maramice isečene na kvadratiće 20×20 cm
– 750 gr džigerice, srce, slezina
– 100 gr pirinča
– 1 dl ulja
– 150 gr crnog luka
– so, mleveni biber, začin
– 2 jajeta
– peršunov list
– 100 gr kajmaka
– 500 gr krompira isečenog na kriške ili štapiće,
ispržen na ulju
– 4 do 4,5 dl mleka
– 4 do 5 jaja
– so, peršunov list

Mlevene iznutrice samleti i upržiti sa lukom, dodati pirinač i na kraju umešati jaja i kajmak. U pouljanu formu ili šolju staviti isečenu maramicu i pritisnuti je uz unutrašnje zidove šolje. U maramicu staviti nadev, preko nadeva prebaciti krajeve maramice i zamotati sarmicu.
Gotove formirane sarmice istresti iz forme-šolje i složiti na podlogu od krompira.
Sarme kratko zapeći u rerni, preliti ih rojal-masom od umućenih jaja, mleka, soli i peršuna i vratiti u rernu dok ne dobiju rumenu boju.
Sarmice se serviraju sa kiselim mlekom.

Golupci

– 1 kg slatkog kupusa, oblanširani listovi
– za nadev:300 gr bubrežnog loja, 800 gr mlevenog goveđeg mesa, glavica crnog luka, pola šolje pirinča, so i biber
– pola šolje brašna
– 2 šolje bistre supe
– malo rastopljenog maslaca
– za preliv: 2 dl kuvanog paradajza,1 dl kisele pavlake.

Izmešati navedene sastojke za nadev, napuniti listove, umotati sarme i uvaljati ih u brašno, preliti maslacem, naliti supom i dinstati na tihoj vatri. Sarme preliti paradajzom razmućenim sa kiselom pavlakom i staviti da se kratko zapeku u rerni.

Kada naiđu dani posta, najbolje su posne sarme. Može se koristiti skoro sve, ljuspice soje, krompir, orasi, pasulj, razno povrće, dinstano, kuvano ili sveže rendano ili seckano. Meni su najbolje sa pečurkama i sa sojom, nekako su najukusnije i brzo se spremaju.

SARMA SA PEČURKAMA

oko 2 glavice kiselog kupusa
– 300 gr šampinjona
– 4 šargarepe
– 3 glavice crnog luka
– oko 150 gr ljuspica soje, poparenih
– šolja pirinča, napola kuvan
– 150 gr semenki suncokreta
– lovorov list, so, biber
– slatke i malo ljute aleve paprike
– voda ili fond od povrća
– 2 kašike brašna.

Upržiti luk i pečurkice, dodati šargarepu, pirinač, kratko izdinstati, dodati ostale sastojke, začiniti i napuniti listove kupusa. Umotane sarme složiti, naliti vodom, kratko prokuvati, preliti klajsterom od vode, brašna i aleve paprike i dovršiti samre u rerni.

Sarme se mogu pripremati i sa šaranom koji se prethodno skuva i očisti od kostiju, mogu se spremiti i sa sardinom iz konzerve; zajednička stvar ovakvim sarmama je luk, krompir, pirinač i šargarepa, a ostali začini se dodaju po želji i ukusu; najčešće se u fil stavlja majoran, peršun, biber i aleva paprika. Sarma koja se sprema sa ribom, naročito sušenom ribom, može se naliti i vodom i belim vinom prilikom kuvanja, slično kao i sarme od vinovog lista.

Napomena: u svakom receptu nailazite na jaja koja su navodno neophodna za fil; jaja mogu da povežu fil, ali za povezanje ovog nadeva nisu potrebna jaja; fil treba da bude softan i rastresit. Čitam ovde od nekih učesnika da su ukusnije, neće sarma zbog jaja biti ukusnija, niti će nešto doprineti. Sarma je ukusnija kada se podgreva, kada se sarma sprema, sprema se u većim količinama jer je ukusnije, a i ostaje jer može da se čuva dugo, čak se i zamrzava i kasnije odmrzava i podgreva. Ako nagurate jaja u fil, posle podgrevanja imaće drugačiji ukus a i nije dobro da jaja stoje dugo. I od boljeg ima bolje, samo treba probati. Sarme su ukusne zbog tri vrste mesa koje se koristi, zbog biljnih začina i zbog veoma dugog krčkanja, uglavnom na šporetima koji se lože. Ja bar tako spremam.

recept: Boky

slika net

 

You may also like...

Leave a Reply

%d bloggers like this: